角色大世界──日本

90 考察角色形象的方法论(上)

2011年12月11日

2010年4月20日,人气偶像组合《岚 (ARASHI)》举行了新综艺节目《嵐にしやがれ(Arashi-ni-shi-yagare)》的记者发表会(这是一位泰国的留学生告诉我的,Chonwattana Chawanratto同学谢谢你了)。这个节目不事先告知岚的成员们出演的嘉宾是谁。有记者就问到,“哪位嘉宾的出演会让你们紧张呢?”。对此,岚的成员之一樱井翔是这样回答的。

我的话是村尾先生。从温度来说,我们只以新闻报道的温度接触过。如果让村尾先生看到我在这儿嬉皮笑脸地大喊“啊哈!!”的话,那实在是有点不好受。

在这儿提到的“村尾先生”是,关西学院大学的教授、并在新闻节目《NEWS ZERO》中担任主播的村尾信尚先生。樱井翔也作为主持人出演于周一的《NEWS ZERO》中。在那儿他是以认真的人物来跟村尾先生接触的。那么,樱井翔无论在何时何地他一直都是认真的人物吗?不是的,他在综艺节目《嵐にしやがれ (Arashi-ni-shi-yagare)》中会吵吵闹闹地大喊“啊哈!!”。如果在那儿跟村尾先生见了面的话,他就不能满不在乎地说什么,“啊,您好。在《NEWS ZERO》中总是承蒙您的关照。那边是新闻节目嘛,我就以认真的形式工作。而这边是综艺节目嘛,我就采用随便点的形式了,啊哈!!村尾先生您也一起来欢闹吧,啊哈!!”等等。因此,如果村尾先生作为嘉宾来出演《嵐にしやがれ (Arashi-ni-shi-yagare)》的话,对樱井翔来说确实“有点不好受”。

也就是说,在《NEWS ZERO》中的认真的樱井翔,不是可以故意转换成“认真”或者“啊哈”的“形式”水平上的问题。那是不变的,也不能改变的,但实际上却经常会有变化的事物。一旦把改变的样子暴露在外的话,就会非常地尴尬。所以,这是“角色形象”水平上的问题。

《築地小町のお魚菜時季 (Tsukijikomachi-no Osakana Saijiki,筑地小町的鱼菜时节)》是在周刊杂志《サンデー毎日 (Sandê Mainichi)》上超过数百回的大型连载。连载中,工作于筑地鲜鱼店──浅田水产的浅田尚子介绍四季时令的各种鱼类的生态和烹饪法。(虽然,本人总是一再否认)她被号称为“筑地小町”。但是,她写的东西却让人想象不到那是一位年轻又漂亮的女士笔下的文章。比如,有这样的一段:

[中略]再说,那是体操选手在做的了啦~

オッシャーァァ (Osshâ)!今天的菜谱是油鲽(比目鱼的一类)。

那厚厚的嘴唇真是太性感啦。它的身体表面有很多黏糊糊的东西。人们觉得这个东西脏,就给它们起名为“バッチイ(Bacchî,脏的意思)”、“老太婆鲽鱼”什么的,真是太失礼啦。与其他的比目鱼比起来,它们可是肉质细嫩的很咧。

烹调中最麻烦的就是去表面黏糊糊的过程。菜刀很费劲,建议使用钢丝球的锅刷。油鲽蒸着吃也很好吃,不过炖着吃还是最好的吧。包您肯定会感叹道:“啊,原来炖鱼是这么好吃的呀”。

[连载48<鲽>《サンデー毎日(Sandê Mainichi)》2007年2月11日号(第86卷第6号)每日新闻社,p.37.]

在这么短的一段文章中她的角色形象在目不暇接地变化。如,从“小姑娘”似的撒娇地说“在做的了啦~”;变为“搞体育的人”鼓劲儿地说“オッシャーァァ (Osshâ)”;接着又学着“优雅”“格高”的“中年”“男人”窃窃自喜地解说到“セクシーですな(Sekushî-desu-na, 太性感啦)”、“失礼ですな(Shitsurȇ-desu-na, 太失礼啦)”、“細かいのですゾ (Komakai-no-desu-zo,细嫩的很咧)”;另外还有很普通的“使うのだ (Tsukau-no-da, 使用)”、“いいでしょう(Î-deshô, 好的吧)”等等。

从最近的视频和文字资料中可以发现很多像在上面所提到的那样,如果不采纳“角色形象”的观点就很难解释清楚的事例。但是,大叔我不怎么想在这个连载中提及到那些事例。(待续)

筆者プロフィール

定延 利之先生 ( SADANOBU, Tosiyuki)

神户大学大学院国际文化学研究科教授。文学博士。
专业:语言学、交际学。现在正在进行的课题:《与人物形象相应的音声语法》的研究、《以日语、英语和汉语对照为基础,制定有益于日语音声语言教育的基础资料》。
著作:《Ninchi Gengoron (认知语言论)》(大修馆书店,2000)、《Sasayaku Koibito、Rikimu Repotaa―Kuchi-no-naka-no Bunka (喃喃细语的恋人、用力说话的报告人―口中的文化)》(岩波书店,2005)、《Nihongo Fushigi Zukan (日语不可思议图鉴)》(大修馆书店,2006)、《Bonno-no Bunpo―Taiken-o Katari-tagaru Hitobito-no Yokuboo-ga Nihongo-no Bunpo Shisutemu-o Yusaburu Hanashi (烦恼的语法―人们想谈体验的欲望会动摇日语的语法体系)》(筑摩新书,2008)等等。

最新刊『煩悩の文法』(ちくま新書)