<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/ME2.0.10" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Sanseido Word-Wise Web ［三省堂辞書サイト］</title>
	<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp</link>
	<description>三省堂辞書サイト</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 07:21:25 +0900</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.0.10</generator>
	<language>ja</language>
			<item>
		<title>Ben （1972, 全米No.1）／マイケル・ジャクソン （1958-2009）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/23/ben/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/23/ben/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:10:08 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/23/ben/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌物語～　第33回

●歌詞はこちら
http://lyrics.wikia.com/Michael_Jackson:Ben
曲のエピソード
ネズミが人...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/23/ben/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Help Me（1974, 全米No.1）／ジョニ・ミッチェル（1943-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/16/help_me/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/16/help_me/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 16:10:20 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/16/help_me/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌物語～　第32回

●歌詞はこちら
http://www.lyricsfreak.com/j/joni+mitchell/help+me_200753...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/16/help_me/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Alone Again (Naturally) （1972, 全米No.1）／ギルバート・オサリヴァン（1946-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/09/alone_again_naturally/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/09/alone_again_naturally/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 16:10:13 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/09/alone_again_naturally/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌物語～　第31回

●歌詞はこちら
http://www.stlyrics.com/lyrics/thevirginsuicides/aloneaga...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/09/alone_again_naturally/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>The Way We Were（1973, 全米No.1, 全英No.31）／バーブラ・ストライサンド（1942-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/02/the_way_we_were/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/02/the_way_we_were/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 16:10:58 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/02/the_way_we_were/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌詞物語～　第30回

●歌詞はこちら
http://www.metrolyrics.com/the-way-we-were-lyrics-barbra...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/05/02/the_way_we_were/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Me And Mrs. Jones（1972, 全米No.1, 全英No.12）／ビリー・ポール（1934-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/25/me_and_mrs_jones/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/25/me_and_mrs_jones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 16:10:34 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/25/me_and_mrs_jones/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌詞物語～　第29回

●歌詞はこちら
http://www.lyrics.com/me-and-mrs-jones-lyrics-billy-paul...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/25/me_and_mrs_jones/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>The House of The Rising Sun （1964, 全米, 全英No.1）／アニマルズ （1962-69, その後数回にわたって再結成）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/18/house_of_the_rising_sun/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/18/house_of_the_rising_sun/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 16:10:04 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/18/house_of_the_rising_sun/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌詞物語～　第28回

●歌詞はこちら
http://www.lyricsbox.com/animals-lyrics-the-house-of-the...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/18/house_of_the_rising_sun/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>(Sittin&#8217; On The) Dock of The Bay （1968, 全米No.1, 全英No.3）／オーティス・レディング （1941-67）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/11/dock_of_the_bay/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/11/dock_of_the_bay/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 16:10:08 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/11/dock_of_the_bay/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌詞物語～　第27回

●歌詞はこちら
http://www.lyrics.com/sittin-on-the-dock-of-the-bay-lyri...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/11/dock_of_the_bay/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Open Arms （1982, 全米No.2）／ジャーニー （1973-1987、1995-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/04/open_arms/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/04/open_arms/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 16:10:53 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/04/open_arms/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌物語～ 第26回

●歌詞はこちら
http://www.seeklyrics.com/lyrics/Journey/Open-Arms.html
曲...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/04/04/open_arms/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Killing Me Softly With His Song （1973, 全米No.1, 全英No.6）／ロバータ・フラック （1939-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/28/killing_me_softly/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/28/killing_me_softly/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 16:10:50 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/28/killing_me_softly/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌詞物語～ 第25回

●歌詞はこちら
http://www.lyrics.com/killing-me-softly-with-his-song-ly...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/28/killing_me_softly/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hotel California （1977, 全米No.1）／イーグルス （1971-80, 1994-）</title>
		<link>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/21/hotel_california/</link>
		<comments>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/21/hotel_california/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 16:10:31 +0900</pubDate>
		<dc:creator>泉山 真奈美</dc:creator>
		
		<category>コラム</category>
<category>歌詞</category><category>洋楽</category>
		<guid isPermaLink="false">http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/21/hotel_california/</guid>
		<description><![CDATA[歴史を彩った洋楽ナンバー～キーワードから読み解く歌物語～ 第24回

●歌詞はこちら
http://lyrics.wikia.com/Eagles:Hotel_California
曲のエピソード
ヴ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2012/03/21/hotel_california/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

