三省堂 辞書ウェブ編集部による ことばの壺
クラウン西和辞典
スペイン語を学ぶすべての人のための西和辞典の決定版誕生!
- 定評あるクラウンシリーズに新たに登場。
- 収録項目数52,000。重要語には特に厚い記述を行ない、徹底したネイティブチェックによる豊富な用例が特色。
- 動詞変化形、形容詞女性形、接頭辞も独立見出し。略語、時事用語や固有名詞も収録。
- 類義語・反意語情報、看板・掲示の写真も掲載。2色刷。
特長
さらに詳しい内容をご紹介
序文
辞書の編集には往々にして長い年月がかかるものであるが,この辞書もその例外ではなく,構想段階から数えると優に20年を経過している.当時,国内では,現在のように各社から何冊もすぐれた西和辞典が出ているという状況にはなく,スペイン国内で学習者向け,外国人向けの新しいスペイン語辞典(たとえば,Real Academia Española編,Planeta刊,Mariá Moliner編)がようやく揃いはじめた時期であった.
版元での要請を受けて,項目の記述に際してはスペイン語学および言語学双方からのアプローチを意図するよう執筆者にもお願いしたが,そのために執筆のスピードが鈍ったことは否めない.大筋としては,言葉の使い方が具体的に理解できるフルセンテンスの用例をできるかぎり充実し,類義語や反意語にも目配りした新しい西和辞典を作るというのが編集委員会の意図したことであった.用例に関しては,エンリーケ・コントレーラスが徹底したチェックを行なった.また実験的な試みではあったが,約7,600の重要語を編集委員が品詞別に分担して執筆した.これは,語の機能ごとに統一された記述内容を追求したためであるが,他の側面での統一という面では不十分な点を残したかもしれない.
そのほか,クラウンシリーズの特長を踏襲し,重要語は記述の分量を厚くして丁寧に解説し,動詞の活用形や接頭辞,形容詞女性形から派生した名詞形の一部を独立見出しとするなど学習者が検索しやすいようにした.また,地名等の固有名詞も見出し語として掲載した.語義ごとに類義語や反意語を示したので,中上級者がスペイン語の簡単なシソーラス(類語辞典)として利用することも可能である.
最近の西西辞典の充実には目を見張るものがあり,Universidad de Salamanca編やManuel Seco編などそれぞれ特色のある辞典が出ている.中南米のスペイン語やヒスパニックなどを扱った辞書も出始めており,世界のスペイン語が激しく変化している状況にあって,上記の編集方針がどこまで有効なものとなっているかは読者の判断に委ねるほかないが,世界中に多くの話者人口を抱えるスペイン語の広大かつ多様な一側面を本書がいくらかでも提示できれば幸いである.
編集委員の力が及ばず不十分な点が多々残っているかもしれないが,読者からもご教示をいただき,長く使われ続ける辞典として成長して行ければ望外の喜びである.
多忙な公務のかたわら,長年にわたり真摯に執筆を続けてこられた執筆協力者諸兄姉に満腔の謝意を表する.また,編集・製作に関わった三省堂外国語辞書編集部および三省堂印刷の担当諸氏に厚くお礼を申し上げる.
2005年 1月
編集委員代表:原 誠