古語辞典でみる和歌

第23回 「見渡せば…」

2016年4月5日

見渡せば柳桜をこきまぜて都ぞ春の錦(にしき)なりける

出典

古今・春上・五六・素性法師(そせいほふし)

はるかに見渡すと、緑の柳と薄紅の桜をまじり合わせて、ほかならぬこの都こそが、春の錦(の織物)だったのだ。

「都ぞ春の」の「ぞ」は、強調の係助詞。「都が」の意を強めている。「錦なりける」の「ける」は、気づきの助動詞の連体形。はじめて気づいたという驚きを表す。

参考

『古今和歌集』の詞書(ことばがき)によれば、都に近い山に行き、都の春景色を一望して詠んだ歌である。和歌の世界において「錦」といえば、秋山の紅葉をさすのがふつうである。作者は、その「秋の錦」に対して、「春の錦」があるとしたら、それは何なのだろうと考えていた。そして、都の春景色を一望して、自分の住むこの都こそが、さがし求めていた「春の錦」だったのだ、と気づき驚いているのである。

(『三省堂 全訳読解古語辞典〔第四版〕』「みわたせばやなぎさくらを…」)

筆者プロフィール

古語辞典編集部

編集部から

弊社では、昨春より募集してまいりました「三省堂 高校生創作和歌コンテスト」の2015年度入賞作品を、2016年2月25日に発表いたしました。ご応募くださった高校生の皆様、そしてご高配くださいました先生方に、心よりお礼を申し上げます。入賞作品の詳細は、以下の以下のアドレスからご覧いただけます。なお、2016年度の募集要項は、4月下旬に弊社HP上に掲載予定です。奮ってご応募ください。

//dictionary.sanseido-publ.co.jp/dicts/topic/wakakon/pw/2015.html#pw