しかしそれでも、「天巫」ちゃんの両親は、松阪市長の意見を呑むことにしました。次女の名を「天巫」とする追完届を、平成25年10月23日、松阪市役所に提出したのです。松阪市長は10月25日、この追完届を不受理処分にしました。「巫」が、常用漢字でも人名用漢字でもないから、というのが不受理の理由でした。これを受けて両親は、先の不服申立[平成25年(家)第485号]をいったん取り下げ、11月25日、あらためて津家庭裁判所松阪支部に不服申立[平成25年(家)第911号]をおこないました。「巫」は、戸籍法第50条でいうところの「常用平易」な文字なので、「天巫」と名づけた追完届を受理するよう松阪市長に命令してほしい、という形で、出生届の受理ではなく、追完届の受理を求める不服申立をおこなったのです。
この新たな不服申立に対しても、松阪市長は全面的に争う構えを見せました。松阪市長が津家庭裁判所松阪支部に提出した意見書(平成26年1月9日)を見てみましょう。
本件出生子の名に用いられた「巫」の文字について検討するに,「巫」は,JIS第2水準の漢字である。部会では,JIS第2水準の漢字は,個別的分野用漢字として選定されたものであることから,常用平易性を個別に検討し,常用平易性の認められるものについてのみ人名用漢字に追加するのが相当とされ,「漢字出現頻度数調査(2)」(「巫」は2592位とされた。なお,この調査の次版では,2683位となっている。)の結果を活用して出現頻度や要望の有無・程度などを総合的に考慮して選定された字に含まれなかったものである。そして,常用平易性につき有識者による検討が重ねられた結果,平成16年9月27日に改正(その後平成21年4月30日に一部改正)された施行規則別表第二に「巫」の字は含まれていない。
「部会」(平成16年の法制審議会人名用漢字部会)の検討の結果、「巫」は「常用平易」だと認められなかった、という主張です。人名用漢字部会が、第2水準漢字に対して非常に冷淡だったことを調べた上で、松阪市長はこの意見書を提出してきたのです。実際「巫」は、人名用漢字部会が「泪」を落とす際に、巻き添えとなって落とされた漢字なのです。
人名用漢字部会は平成16年5月28日、第2水準漢字の「泪」を人名用漢字追加候補から落とすために、第1水準漢字と第2水準漢字とで異なる選定基準を設定しました。第1水準漢字は、漢字出現頻度数が200回以上であれば、「常用平易」な漢字だとみなし、全てを人名用漢字追加候補としていました。一方、第2水準漢字は、漢字出現頻度数が200回以上であっても、不受理とした法務局数が6以上なければ選定しない、という不当に厳しい基準としたのです。
第1水準漢字 | 漢字出現頻度数調査 | |||
---|---|---|---|---|
200回以上 | 50~199回 | 1~49回 | ||
不受理の法務局数 | 11以上 | ○ | ○ | ○ |
8~10 | ○ | ○ | ○ | |
6~7 | ○ | ○ | ○ | |
0~5 | ○ | × | × |
第2水準漢字 | 漢字出現頻度数調査 | |||
---|---|---|---|---|
200回以上 | 50~199回 | 1~49回 | ||
不受理の法務局数 | 11以上 | ○ | ○ | ○ |
8~10 | ○ | ○ | × | |
6~7 | ○ | × | × | |
0~5 | × | × | × |
それというのも、「泪」の出現頻度数は218回(2960位)、不受理の法務局数は5だったからです。第2水準漢字の「泪」を落とすためには、法務局数を5で切ってしまう必要がありました。一方、「巫」は出現頻度数が418回(2592位)、法務局数は4でした。「巫」は、頻度数による限り、明らかに「常用」されていたにもかかわらず、「泪」の巻き添えで落とされてしまった漢字だったのです。
(続編第4回につづく)
筆者プロフィール
安岡 孝一 ( やすおか・こういち)
京都大学人文科学研究所附属東アジア人文情報学研究センター准教授。京都大学博士(工学)。文字コード研究のかたわら、電信技術や文字処理技術の歴史に興味を持ち、世界各地の図書館や博物館を渡り歩いて調査を続けている。著書に『新しい常用漢字と人名用漢字』(三省堂)、『キーボード配列QWERTYの謎』(NTT出版)、『文字符号の歴史―欧米と日本編―』(共立出版)などがある。
//srad.jp/~yasuoka/journalで、断続的に「日記」を更新中。
編集部から
先週から6回の予定で「人名用漢字の新字旧字」の特別編を掲載いたします。書籍『新しい常用漢字と人名用漢字』もお引き立てのほどよろしくお願いいたします。「タイプライターに魅せられた男たち」は、毎週木曜日に掲載中です。
関連書籍
-
『新しい常用漢字と人名用漢字』
この漢字、子供の名づけに使えますか?-2012年に内閣告示された常用漢字表と人名用漢字表を軸に、漢字制限施策の歴史と運用の実態を解き明かす。本コラムから精選した記事に書き下ろしを加えて、わかりやすく解説。詳細は こちら
キーワードで探す
方言 日本語社会 詳説古語辞典 漢字 タイプライター typewriter 人名用漢字 キャラ キャラクタ キャラクター 役割語 英和 大規模データ 三省堂国語辞典 語用論 西周 西周全集 ドイツ語 洋楽 歌詞 クラウン独和 crown-dokuwa 日本国語大辞典 三省堂国語辞典のすすめ 活版印刷 百学連環 活字 角色 談話研究室 談話分析 古語 絵巻 コーパス 書体 文字 フォント character 枕草子 三省堂 四字熟語 ベントン 平安時代 辞書 言語学 談話表現 ことわざ 中国故事成語辞典 母型 全訳読解古語辞典 地域語 今井直一 新解さん PISA 和英 フィールドワーク PISA型読解力 ウィズダム 手紙 ビジネス文書 ATF 新明国 和製語 英和辞典 シベリア 教育 年中行事絵巻 ベトナム 古語辞典 和歌 類語辞典 英語 カタカナ語 外来語 和製英語 歴史文法 フランス語 時候のあいさつ 新明解国語辞典 英作文 ロシア トナカイ 彫刻母型 亀井寅雄 当て字 ハングル 韓国語 中国 発信 語彙 日本語 日本語教育 アメリカン・タイプ・ファウンダース 文化人類学 季節のことば 当て読み 漢字表現辞典 高知 社会言語学 佐賀 九州おすすめコラム
- 2020年12月24日 広告の中のタイプライター(95):olivetti valentine 『スペースデザイン』1970年3月号 「olivetti […]
- 2014年9月12日 (最終回)大きな英語教育改革の方向性/増える学習量、それでも不変のルール/『エースクラウン英和辞典』の試み/『クラウン チャンクで英単語』の開発/学習プロセスの可視化/終わりに 前回は「受容語彙」を中心に単語の増やし方を考えてみました。最終回は、新しい学習指導要領、新しい英語教育を見据えながら、語彙学習の包括的なアプローチを考えてみましょう。 大きな英 […]
- 2011年9月4日 76 异人们(上) 或许还有人会以与前几节 (见第73节、第74节、第75节)不同的含义提到,“论述话语角色时,“品 (格)”、“格 […]
- 2023年2月17日 第40回 どうして、chance は綴りが同じなのに、英語とフランス語で発音が違うの? もうすぐ年度末。大学1年生は今年度の成績と、次の年度に取る授業について考えていることでしょう。おや、先日フランス語と英語について質問していた学生が、フランス語の先生の部屋にや […]